Merkzetterl
Das Merkzetterl ist leer.
Das Einkaufssackerl ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.
È bella, la vita! Pragmatische Funktionen segmentierter Sätze im italiano parlato
ISBN/GTIN

È bella, la vita! Pragmatische Funktionen segmentierter Sätze im italiano parlato

BuchKartoniert, Paperback
Verkaufsrang44413inSprachwissenschaft
EUR47,50

Beschreibung

È bella, la vita! Ein Ausruf des Glücks, dessen Syntax zweigeteilt erscheint. Solche Sätze mit links bzw. rechts am Satzrand abgesetzten Nominalphrasen und deren pronominaler Reprise bzw. Vorwegnahme im Kernsatz werden als Left Detachment (LD) bzw. Right Detachment (RD) bezeichnet und sind hauptsächlich in gesprochener Sprache zu beobachten. Traditionelle Grammatiken berücksichtigen solche sogenannten segmentierten Sätze kaum. Wieso aber versteht, akzeptiert und gebraucht sie jeder italienische Sprecher? Offensichtlich drückt È bella, la vita! etwas anderes aus und wird in einer anderen Situation verwendet als die syntaktisch unmarkierte Form La vita è bella. Worin genau aber bestehen semantische, pragmatische und diskursanalytische Unterschiede zwischen den beiden Äußerungen? Welche syntaktischen Funktionen können überhaupt in LD- bzw. RD-Position stehen? Und welche pragmatischen Funktionen erfüllen sie dann?Zur Beantwortung solcher Fragen widmet sich die vorliegende Studie der detaillierten Untersuchung gesprochener Sprache bzw. geschriebener Texte, die typische Charakteristika gesprochener Sprache aufweisen. Anhand zahlreicher Beispiele aus dem italiano parlato werden pragmatische Funktionen von LD und RD deutlich gemacht. Hierbei wird Sprache zwar synchron betrachtet, denn das Hauptaugenmerk liegt auf der Beschreibung aktueller gesprochener Sprache zugleich ist aber Sprachwandel in actu zu beobachten, der bis zur Grammatikalisierung bestimmter Formen gehen kann. Denn in der gesprochenen Sprache fallen Veränderungen im Vergleich zu traditionellen Grammatiken und der normativen Sprache, die diese lehren, auf. Man beobachtet den Sprachwandel demnach nicht nur rückwirkend wie in der diachronischen Arbeitsweise, sondern man kann ihn sozusagen live miterleben. Eine span
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN/EAN978-3-89821-935-8
ProduktartBuch
EinbandKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsdatum23.10.2008
Reihen-Nr.20
SpracheDeutsch
Artikel-Nr.2810640
Weitere Details

Reihe

Unser Service

  • ÖSTERREICHWEIT VERSANDKOSTENFREI FÜR BESTELLUNG AB 20 EUR!
  • Filialverfügbarkeit ist bei lagernden Titeln ersichtlich
  • Abholung in einer unserer Buchhandlungen
  • 30 Tage Rücktrittsrecht

Lieferbarkeit

Der angebotene Artikel ist in der Regel innerhalb 48 Stunden versandfertig. Sollte es wider Erwarten nicht so sein, erhalten Sie eine Benachrichtigung.
Achtung Schulartikel (Lehrbücher/Lösungshefte) können eine längere Lieferzeit haben.

Bewertungen

Autor

Sandra Maria Meier, geboren 1976 in Tübingen, schloss 1996 eine Übersetzer-Ausbildung in Florenz (Italien) ab. Anschließend studierte sie von 1996-2001 an der Johannes-Gutenberg-Universität in Mainz Italienische und Spanische Philologie sowie Kunstgeschichte. Nach der erfolgreichen Magisterprüfung absolvierte sie an der gleichen Universität von 2001-2003 den Masterstudiengang Journalismus. Seit 2003 lebt sie in München und arbeitet als Journalistin beim ZDF sowie als Moderatorin. In ihrer Wahlheimat München genießt sie vor allem die Nähe zu ihrem Lieblingsland Italien, wo sie sich nach wie vor mehrmals im Jahr aufhält. Für die vorliegende Dissertation beschäftigte sie sich über Jahre hinweg mit gesprochener italienischer Sprache, u.a. während ihrer Arbeit bei der Nachrichtenagentur ADN Kronos in Rom sowie im Rahmen von Stipendien am Collegio Nuovo in Pavia und an der Università degli studi di Milano.Dr. Michael Frings ist Studienrat für Französisch, Mathematik und Latein am Gutenberg-Gymnasium in Mainz sowie Lehrbeauftragter für Didaktik der Romanischen Sprachen an der Universität Trier. Zu seinen Arbeitsschwerpunkten gehören Mehrsprachigkeitsdidaktik und Varietäten des Französischen aus didaktischer Sicht, Authentizität im Fremdsprachenunterricht, Film- und Mediendidaktik.Dr. habil. Andre Klump, Studium der Romanistik (Lehramt Französisch und Spanisch) in Duisburg und Lille; seit 1998 Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität Mainz (Romanische Philologie / Sprachwissenschaft Französisch und Spanisch), 2001 Promotion zur Herausbildung der spanischen Sprache in Santo Domingo (16. und 17. Jh.), 2005 Habilitation und Erwerb der venia legendi für Romanische Sprachwissenschaft.

Weitere Produkte von Meier, Sandra M.

Weitere Produkte von Herausgegeben von Frings, Michael

Weitere Produkte von Klump, Andre